Айно, Ася, Алефтина, Варвара, Венера, Виолетта, Гулнара, Гутиера, Дарина, Злата, Калерия, Марта, Павлина, Пелагея, Раиса, Ралия, Рената, Римма, Рита, Снежана, Таисия, Фаина, Элина, Эльзара, Эльмира – эти женские имена встречаются среди работниц Арзамасского завода в единственном экземпляре.
Мы расспросили обладательниц некоторых из этих имён об их истории.
Гутиера Сапегова, монтажник РЭАиП цеха №37:
– Многие, конечно, обращают внимание на моё имя и спрашивают: «Неужели из «Человека-амфибии»?» Отвечаю – да. Папа меня назвал в честь той самой красавицы Гуттиэре, которую в знаменитом фильме играла Анастасия Вертинская. Мне тоже нравится это кино, с удовольствием его пересматриваю.
Своего имени никогда не стеснялась, ведь меня же назвали в честь хорошей девушки – отзывчивой, доброй, честной и в то же время мужественной. Близкие зовут меня проще – Гута.
Марта Шмелёва, распред цеха №41:
– Назвать меня Мартой попросил дедушка Пётр Гаврилович Ширков. С этим именем у него связаны особенные воспоминания. Во время Великой Отечественной войны он четыре года служил в пехоте, потом пропал. Почти год семья ничего не знала о нём. Оказалось, что в одном из боёв его контузило, и он попал в госпиталь в Латвии. Там всё это время за ним ухаживала медицинская сестра по имени Марта.
Уже в мирное время, когда родилась я, дед очень просил назвать меня, его внучку, Мартой, и родители были не против. Вот такая история: несмотря на то, что день рождения у меня в феврале, имя ношу весеннее.
Венера Пигасова, слесарь-сборщик цеха №49:
– Обычно девочек называет папа, а мне имя дала мама. После учёбы она по распределению попала на Сахалин. По соседству с ней жила семья, у них была девочка с таким именем. Маме оно очень понравилось, и она решила, что, когда выйдет замуж и у неё родится дочка, назовет её Венерой. Так и случилось.
По молодости многие не верили, что меня зовут, как древнеримскую богиню красоты. Думали, шучу. Даже будущий муж не сразу поверил. Пришлось ему паспорт показывать. Кстати, моя фамилия по мужу созвучна со словом «пегас» – крылатым конём. Девчата с нашего участка с улыбкой подмечают, какая я мифологическая.
Айно Казанцева, промывщик цеха №64:
– Я родом из Карелии, по национальности карелка. Назвала меня так бабушка. Имя Айно – финское, раньше было распространено в наших краях, но теперь редко встретишь. В переводе означает «единственная». Так и есть: у остальных моих братьев и сестёр (нас у родителей шестеро) – обычные русские имена.
Когда пришла на АПЗ, все удивлялись: «Какое у вас интересное имя!» А потом стали звать просто – Аня. Только наш заместитель начальника Владимир Николаевич Уланов зовёт меня Айно. Наверное, имя моё понравилось. Приятно, конечно…